Alors que je visitais le site canoe.ca je vois le titre suivant : «L'Iowa devient le 3e état à légaliser les mariages gays».
En lisant l'article en question je m'aperçois que c'est la Cour suprême de l'Iowa qui a décidé d'imposer le mariage homosexuel dans cet État.
http://canoe.com/infos/international/archives/2009/04/20090403-112217.html
Quand j'ai lu le titre, j'ai initialement cru que les élus de l'Iowa avait passé une loi pour légaliser le mariage homosexuel alors qu'en réalité il n'en est rien.
Il me semble que si un changement juridique survient du fait d'un jugement de cour, ce fait devrait être présent dans un titre. Dans le cas présent on aurait par exemple pu titrer : «Un tribunal légalise le mariage homosexuel en Iowa».
Les gens qui ne lisent que les entêtes peuvent se méprendre sur l'origine du changement et croire faussement qu'une nouvelle loi a été passée. Si une loi est passée, il y a de bonnes chances qu'il existe un appui assez substantiel en faveur de la loi. Alors que si le changement provient d'un tribunal il y a de bonnes chances que la cause soit impopulaire.
C'est curieux de constater comment ce procédé malhonnête semble être particulièrement populaire au sujet du mariage homosexuel... il doit bien y avoir une raison...
-- Le couillon anonyme